« LingFest - time to register! | Main | Coming down from the OzCLO State round »

Ways to deserts

23 June, 2008

Two great supporters of Australian Indigenous language work died recently. Dr R. Marika was widely known and well-respected for her passionate advocacy for Yolngu languages, and the importance of maintaining them and using them in schools. She was only 49. Short obituaries are on the web from ANTar, and The Australian.

J. Jampin Jones died yesterday. In 1998, as a middle-aged man, after many years of hard manual work, and in the midst of the grief and the havoc wrought by kidney failure on many of his family, he went to Batchelor College to learn to read and write Warumungu. An astonishing thing to do, and his charm, enthusiasm, and undauntedness gave hope and encouragement to other Warumungu students. Those of us studying Warumungu were helped immensely by his gift for explaining meanings, and by his belief that it was a good thing we were doing together.

We honour them both.

The kinds of forces that shortened their lives were, in part, the reason for the Intervention in the Northern Territory a year ago. The progress report a year later appears to be that:
--a lot of money has been spent, mostly on salaries, vehicles and houses for non-Aboriginal bureaucrats,
--in some communities things have improved for women and children,
--in some communities the anger at the racism of the intervention is itself a destructive force.
Here's Crikey's progress report, and here's Jack Waterford's opinion piece in the Canberra Times, and here's Nicolas Rothwell's piece from The Australian, and Will Owen's post.

The heads of the task force responsible for the implementation think that part of the solution is to shut down some Aboriginal communities. It is not reported what they think will happen to the displaced people, how they will rebuild their lives after the loss of their home country.

I thought of the likely consequences of forced location tonight, as I abandoned marking to watch the desperately sad documentary Treasures of the Silk Road: Kara Khoto: Citadel in the Sands on SBS [1]. Khara Khoto (Black City) was a fortress city built on an oasis of the Etzin Gol (the Black River/Ejine River) and inhabited by Mongols. In the fourteenth century it survived a long siege by the Chinese, but the inhabitants died, or were forced out, when the Chinese diverted the Etzin Gol. Without the water, the oasis dried up, the poplars died, and the whole area became dusty desert. In the 1930s Fritz Muehlenweg wrote Big Tiger and Christian, which centres on a charming, elegiac account of semi-nomadic pastoralist Torgut Mongols living in the oases of the poplar-fringed Etzin Gol (he'd been on Sven Hedin's expedition to the Gobi Desert). The wistfulness comes from the hints that their way of life is probably doomed by the encroachment of the Chinese.

In the documentary, the film makers show Khara Khoto. But they also show a few Torgut Mongols living on other dying oases of the Etzin Gol. The oases are dying because irrigators further up the Etzin Gol have done what their ancestors in the fourteenth century did - dam the river so that less than 10% of the flow reaches the oases.

And the solution? Relocate the Torguts from their pastoral way of life, move them from their round yurts off to walled and treeless barren settlements of houses. They don't want to go, because they know there will be nothing for them to do there.

Maybe that's what lies in wait for the people of the lower Murray.



Treasures of the Silk Road (2005-6):
(Director: Serge Tigneres; Publisher: Keith Mclennan, Haruki Kito, Takashi Inoue, Ataushi Ogaki, Marie-Pierre Aulas, Stephane Mill; Production Company: Gedeon Programmes, France 5, NHK, CC-TV; France)

Comments

The above description of "JJ" Jampin is spot on. He was one of the couple of dozen speakers of Warlmanpa too.

Post a comment

(If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)

Enter the code shown below before pressing post

The Authors

About the Blog

The Transient Building, symbolising the impermanence of language, houses both the Linguistics Department at Sydney University and PARADISEC, a digital archive for endangered Pacific languages and music.
More

Recently Commented On

FAQ

Papua New Guinea FAQs from Eva Lindstrom Papua New Guinea (New Ireland): Eva Lindstrom's tips for fieldworkers

Australian Languages Answers to some frequently asked questions about Australian languages

Papua Web Information network on Papua, Indonesia (formerly Irian Jaya)

Interesting Blogs

Omniglot Writing systems and languages of the world

LingFormant Linguistics news

Language hat Linguistics news and commentary

Jabal al-Lughat Linguistics news and commentary on a range of languages

Kiangardarup Indigenous concerns in south-west Western Australia

Living languages Blog with news items and discussion of endangered languages

OzPapersOnline Notices of recent work on the Indigenous languages of Australia

That Munanga linguist Community linguist blog

Langguj gel Australian postgraduate linguistics and fieldwork blog

Anggarrgoon Claire Bowern's linguistics and fieldwork blog

Savage Minds A group blog on Anthropology

Language Log Group blog on language and linguistics

Arwarbukarl Indigenous Language and Information Technology Blog

Culture matters: applying anthropology Australian anthropology blog: postgraduates and staff

Indigenous Language SPEAK A forum for linguists, language speakers, educators and any other interested people to discuss any issues regarding language loss, language research, and fieldwork methodology within indigenous communities.

Long Road ethnography and anthropology blog - including about Australia

matjjin-nehen A student blog of linguistics, politics and the environment.

Links

E-MELD The E-MELD School of Best Practices in Digital Language Documentation

Tema Modersmål Website in Swedish with links to sites on and in many languages

Hans Rausing Endangered Languages Project: Language Documentation: What is it? Information on equipment, formats, and archiving, and examples of documentation

Koryak Net Information on the people of Kamchatka

Linguistic fieldwork preparation: a guide for field linguists syllabi, funding, technology, ethics, readings, bibliography

On-line resources for endangered languages

Papua New Guinea Language Resources Phonologies, grammars, dictionaries, literacy, language maps for many PNG languages

Projects

ACLA child language acquisition in three Australian Aboriginal communities

Resource network for linguistic diversity Networking practitioners working to record,retrieve & reintroduce endangered languages

DELAMAN The Digital Endangered Languages and Musics Archives Network

PARADISEC The Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures

Ethno EResearch Exploring methods and technology for collaborative electronic research

Murriny-Patha Song Project Documenting the language and music of public songs and dances composed and performed by Murriny Patha-speaking people

DOBES Endangered language documentation and archiving, funded by the Volkswagen Foundation and sponsored by the Max Planck Institute, Nijmegen.

DELP Documenting endangered languages at the University of Sydney

Powered by
Movable Type 3.2