« Counting on language and cognition - Felicity Meakins | Blog home | Springtime and the grammar-writing workshop »

business learning training articles new learning business training opportunities finance learning training deposit money learning making training art loan learning training deposits make learning your training home good income learning outcome training issue medicine learning training drugs market learning money training trends self learning roof training repairing market learning training online secure skin learning training tools wedding learning training jewellery newspaper learning for training magazine geo learning training places business learning training design Car learning and training Jips production learning training business ladies learning cosmetics training sector sport learning and training fat burn vat learning insurance training price fitness learning training program furniture learning at training home which learning insurance training firms new learning devoloping training technology healthy learning training nutrition dress learning training up company learning training income insurance learning and training life dream learning training home create learning new training business individual learning loan training form cooking learning training ingredients which learning firms training is good choosing learning most training efficient business comment learning on training goods technology learning training business secret learning of training business company learning training redirects credits learning in training business guide learning for training business cheap learning insurance training tips selling learning training abroad protein learning training diets improve learning your training home security learning training importance

Peter K. Austin
Department of Linguistics, SOAS
23rd August 2008

I just got back to London after 9 days in Buenos Aires, Argentina, at the invitation of Dr Lucia Galluscio, Instituto de Lingística, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires. Lucia is one of the leading researchers on indigenous languages of Argentina, having worked for over 30 years on a range of languages including Mapundungun (spoken by the Mapuche in southern Argentina), and Mocovi, Tapiete and Vilela (from the Chaco region in the north of Argentina - she leads the Chaco DoBeS project). Lucia is also a staff member of CONICET (Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas), the national Argentinian research agency, modelled on the CNRS in France, and has held a Guggenheim Fellowship among other awards.

I was invited to participate in four events while I was there:

  • a course attended by 30 indigenous people called Lenguas indigenas: Documentación, Fortalecimiento, Estudio y Transmisión (Indigenous languages: Documentation, Strengthening, Study and Transmission) where I gave a lecture on current trends in our work at SOAS
  • Simposio Internacional: Contacto de Lenguas y Documentatión (International Symposium on Language Contact and Documentation) where I gave a paper on "Layers of Language Contact in Sasak, Eastern Indonesia"
  • a public lecture at the Biblioteca Nacional on "Survival of Languages in the 21st century: Australian Aboriginal languages"
  • a discussion at CAICYT (Centro Argentino de Información Científica y Tecnológia) with a group of Linguistics students from the Universidad de Buenos Aires about archiving philosophy, policies and experiences at ELAR at SOAS. I was also able to talk to CAICYT staff about their work on e-research and electronic publishing, including impressive collaborative projects with Brazil and Peru on open access to research materials and results (one of the CAICYT staff spoke Italian so the conversation was rather more interactive than my usual passively understanding Spanish (or Castilliano as it is called there) and responding with "si" or "claro" at appropriate junctures)

During the Indigenous languages course and the International Symposium (and associated social events) I had a chance to learn a lot about the indigenous languages situation in Argentina and to interact with some of the indigenous attendees (Mapuche, Wichi, Pilaga and Toba) about their languages and the work they are doing. Many were teachers, working on language support and revitalisation, in politically charged and difficult circumstances. There are a number of parallels between the situations of indigenous languages in Australia and Argentina (though the absolute numbers of some groups are much greater in Argentina, e.g. 60,000 Mapuche and 40,000 Wichi). There was a lot of interest in revitalisation of "sleeping languages" in Australia, such as Kaurna and Gamilaraay, and we plan to work on a Spanish translation of my public lecture for wider distribution. There was also quite a bit of discussion when I talked about Paul Keating's "Redfern speech" and Kevin Rudd's apology on behalf of the Australian parliament -- Argentina has a complicated and tragic recent non-indigenous history that has an impact on how relations between indigenous and non-indigenous peoples are worked out there in a way that is quite different from Australia.

It is impossible to get a proper understanding of the range of endangered and indigenous language issues in such a short visit, but I hope to be able to visit again, possibly next year, and ideally including trips to regions outside Buenos Aires.

The Authors

About the Blog

The Transient Building, symbolising the impermanence of language, houses both the Linguistics Department at Sydney University and PARADISEC, a digital archive for endangered Pacific languages and music.
More

Recently commented on

FAQ

Papua New Guinea FAQs from Eva Lindstrom Papua New Guinea (New Ireland): Eva Lindstrom's tips for fieldworkers

Australian Languages Answers to some frequently asked questions about Australian languages

Papua Web Information network on Papua, Indonesia (formerly Irian Jaya)

Hibernating blogs

Indigenous Language SPEAK

Langguj gel Australian linguistics and fieldwork blog

Interesting Blogs

Omniglot Writing systems and languages of the world

LingFormant Linguistics news

Language hat Linguistics news and commentary

Jabal al-Lughat Linguistics news and commentary on a range of languages

Living languages Blog with news items and discussion of endangered languages

OzPapersOnline Notices of recent work on the Indigenous languages of Australia

That Munanga linguist Community linguist blog

Anggarrgoon Claire Bowern's linguistics and fieldwork blog

Savage Minds A group blog on Anthropology

Fully (sic)

Language on the Move Intercultural communication and multilingualism

Talking Alaska: Reflections on the native languages of Alaska

Culture matters: applying anthropology Australian anthropology blog: postgraduates and staff

Long Road ethnography and anthropology blog - including about Australia

matjjin-nehen Blog on Australian linguistics, fieldwork, politics and the environment.

Language Log Group blog on language and linguistics

Links

E-MELD The E-MELD School of Best Practices in Digital Language Documentation

Tema Modersmål Website in Swedish with links to sites on and in many languages

Hans Rausing Endangered Languages Project: Language Documentation: What is it? Information on equipment, formats, and archiving, and examples of documentation

Indigenous Peoples Issues & Resources a worldwide network of organizations, academics, activists, indigenous groups, and others representing indigenous and tribal peoples

Technorati Profile

Technology-enhanced language revitalization Include ILAT (Indigenous Languages and Technology) discussion list.

Endangered languages of Indigenous Peoples of Siberia

Koryak Net Information on the people of Kamchatka

Linguistic fieldwork preparation: a guide for field linguists syllabi, funding, technology, ethics, readings, bibliography

On-line resources for endangered languages

Papua New Guinea Language Resources Phonologies, grammars, dictionaries, literacy, language maps for many PNG languages

Resource network for linguistic diversity Networking practitioners working to record,retrieve & reintroduce endangered languages

Projects

ACLA child language acquisition in three Australian Aboriginal communities

DELAMAN The Digital Endangered Languages and Musics Archives Network

PARADISEC The Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures

Murriny-Patha Song Project Documenting the language and music of public songs and dances composed and performed by Murriny Patha-speaking people

PFED The Project for Free Electronic Dictionaries

DOBES Endangered language documentation and archiving, funded by the Volkswagen Foundation and sponsored by the Max Planck Institute, Nijmegen.

DELP Documenting endangered languages at the University of Sydney

Ethno EResearch Exploring methods and technology for streaming media and interlinear text