« What to do with research outputs: an excellent example - Jeremy Hammond | Blog home | World Oral Literature Project - Peter K. Austin »

business learning training articles new learning business training opportunities finance learning training deposit money learning making training art loan learning training deposits make learning your training home good income learning outcome training issue medicine learning training drugs market learning money training trends self learning roof training repairing market learning training online secure skin learning training tools wedding learning training jewellery newspaper learning for training magazine geo learning training places business learning training design Car learning and training Jips production learning training business ladies learning cosmetics training sector sport learning and training fat burn vat learning insurance training price fitness learning training program furniture learning at training home which learning insurance training firms new learning devoloping training technology healthy learning training nutrition dress learning training up company learning training income insurance learning and training life dream learning training home create learning new training business individual learning loan training form cooking learning training ingredients which learning firms training is good choosing learning most training efficient business comment learning on training goods technology learning training business secret learning of training business company learning training redirects credits learning in training business guide learning for training business cheap learning insurance training tips selling learning training abroad protein learning training diets improve learning your training home security learning training importance

Peter K. Austin
Department of Linguistics, SOAS
7 July 2009

The two-week 3L Summer School continued last week with plenary lectures on documentation and linguistic theory, language policy, language archiving, and documentation and language typology. Courses in the second week included Amazonian languages, Caucasian languages, Grammar writing, and documenting special vocabulary, together with the continuation of documenting sign languages, and sociolinguistics of language endangerment.

The Summer School ended in London last Friday with a Student Conference organised and run entirely by a group of SOAS PhD students with presentations from attendees at the summer school. The papers covered a wide range of topics and were of excellent quality -- so many good papers were submitted that the organisers decided to run two parallel sessions from 9:30am to 5:30pm. Here are the titles of the presentations organised by topic:

  • Language maintenance and revitalisation
    • New media forms and language revitalisation
    • Making use of resources from language documentation and description to enable language-based development
    • Visual representation of language maintenance and shift
  • Documentation theory
    • Challenges in documenting a moribund language: Ngarla
    • Documenting Ava-Guarani in the context of linguistic heterogeneity
    • The role of semi-speakers in language documentation
    • The importance of language documentation for languages which are not yet endangered
    • Old archives and the documentation and description of extinct languages
    • Edited fieldnotes and onomasiological grammar
  • Sign language documentation
    • Name signs in Ethiopian sign language
    • Is there a sentence in ASL? Insights on segmenting signed language data
    • Documentation of sociolinguistic variation in contemporary Auslan
  • Phonology and language documentation
    • The joy of doing prosodic research in a lesser known language
    • A tone inventory of Njanga
    • Lost in perception: transcribing distinctions not present in one's native language
  • Language overviews
    • The Istro-Romanians
    • The Katukina-Kanamari language
    • Megrelian: one century of language change
  • Multimedia, data and archiving
    • Central Alaskan Yup'ik: a linguistic research project
    • OLAC metadata and the need for improved metadata practices
    • How many languages are described?
  • Varia
    • Cultural worldviews and their implications for linguistic attitudes
    • Motion event segmentation in Jaminjung
    • Syntactic features in a linguistic atlas

The sign language documentation session included two presentations by deaf researchers (the session chair was also a deaf researcher) and at least one other was the first talk in English by
a presenter (and very well done too!). The talks were all of a high quality and prompted lively discussion among the 70 or so participants.

After a Farewell Party many of the students spent their last night in London dancing salsa at a club in Soho (photos can be found on the 3L Summer School group page on Facebook for those interested). I myself had to skip the dancing to go home and pack for a morning flight the next day to San Francisco to join the LSA Summer Institute where I am teaching a course on Syntax of Indonesian Languages for three weeks (the first lecture on Monday morning seems to have gone OK, despite the effects of an 8-hour time difference from London and the resulting jetlag).

The 3L Summer School series will continue in 2010 at Leiden University in The Netherlands. Details of the dates and organisational information will be announced by the 3L consortium members later this year.

The Authors

About the Blog

The Transient Building, symbolising the impermanence of language, houses both the Linguistics Department at Sydney University and PARADISEC, a digital archive for endangered Pacific languages and music.

Recently commented on


Papua New Guinea FAQs from Eva Lindstrom Papua New Guinea (New Ireland): Eva Lindstrom's tips for fieldworkers

Australian Languages Answers to some frequently asked questions about Australian languages

Papua Web Information network on Papua, Indonesia (formerly Irian Jaya)

Hibernating blogs

Indigenous Language SPEAK

Langguj gel Australian linguistics and fieldwork blog

Interesting Blogs

Omniglot Writing systems and languages of the world

LingFormant Linguistics news

Language hat Linguistics news and commentary

Jabal al-Lughat Linguistics news and commentary on a range of languages

Living languages Blog with news items and discussion of endangered languages

OzPapersOnline Notices of recent work on the Indigenous languages of Australia

That Munanga linguist Community linguist blog

Anggarrgoon Claire Bowern's linguistics and fieldwork blog

Savage Minds A group blog on Anthropology

Fully (sic)

Language on the Move Intercultural communication and multilingualism

Talking Alaska: Reflections on the native languages of Alaska

Culture matters: applying anthropology Australian anthropology blog: postgraduates and staff

Long Road ethnography and anthropology blog - including about Australia

matjjin-nehen Blog on Australian linguistics, fieldwork, politics and the environment.

Language Log Group blog on language and linguistics


E-MELD The E-MELD School of Best Practices in Digital Language Documentation

Tema Modersmål Website in Swedish with links to sites on and in many languages

Hans Rausing Endangered Languages Project: Language Documentation: What is it? Information on equipment, formats, and archiving, and examples of documentation

Indigenous Peoples Issues & Resources a worldwide network of organizations, academics, activists, indigenous groups, and others representing indigenous and tribal peoples

Technorati Profile

Technology-enhanced language revitalization Include ILAT (Indigenous Languages and Technology) discussion list.

Endangered languages of Indigenous Peoples of Siberia

Koryak Net Information on the people of Kamchatka

Linguistic fieldwork preparation: a guide for field linguists syllabi, funding, technology, ethics, readings, bibliography

On-line resources for endangered languages

Papua New Guinea Language Resources Phonologies, grammars, dictionaries, literacy, language maps for many PNG languages

Resource network for linguistic diversity Networking practitioners working to record,retrieve & reintroduce endangered languages


ACLA child language acquisition in three Australian Aboriginal communities

DELAMAN The Digital Endangered Languages and Musics Archives Network

PARADISEC The Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures

Murriny-Patha Song Project Documenting the language and music of public songs and dances composed and performed by Murriny Patha-speaking people

PFED The Project for Free Electronic Dictionaries

DOBES Endangered language documentation and archiving, funded by the Volkswagen Foundation and sponsored by the Max Planck Institute, Nijmegen.

DELP Documenting endangered languages at the University of Sydney

Ethno EResearch Exploring methods and technology for streaming media and interlinear text