« Doing the best by Indigenous children in remote communities | Main | 3L Summer School final report - Peter K. Austin »

[from Jeremy Hammond]

As linguists and anthropologists working on small and often endangered languages, we should consider distributing the materials that we accumulate over time. Obviously institutions such as PARADISEC provide a repository for the data, and this is an important role for the safeguarding of raw materials for long-term forward compatibility. But we also have all the other outputs of the research such as publications, courses or even transcriptions and edited recordings. Some of these obviously appear in various journals, presented to conferences or are published as manuscripts. But, even though they are originating from the same primary evidence or research group, they occur in disparate locations.

So how do we collate all the papers and dissertations, transcriptions and translations and then link these to the data that has been collected? One really good solution is to create a website that is research group specific. So, if you have been given a grant for language documentation or research, then one of goals should be to create a space on the www that collects all inputs and outputs together. Some kind of macro-output.

The stimulus for these thoughts is the newish website created by Daniel Everett and Robert Van Valin here. This is a really good example of what research groups should consider for the presentation of their work on information structure. In its blurb it states, “this site is dedicated to presenting research recently undertaken on the topic of information structure in Amazonian languages”. And it does this very well.

Not only does it provide a .pdf copy of all the papers produced by the group (including unpublished materials such as Honours theses) but it also provides all the semi-sanitized data so that other linguists can do their own analyses or check on any of the paper’s claims. There are photos (my favourite is of the tapir like animal), audio files of various genres and registers and their accompanying transcriptions.

The layout is easy to use, with separate sections for each language that was documented. There is no need for fancy linguistic software, with all the data presented in cross-platform formats such as .wav, .jpeg and .pdf. The transcriptions are presented with a neat 3 line interlinear gloss. The site is definitely user friendly, even for researchers who are interested in the data for non-linguistic purposes.

It has solved the problem of how to present “unpublishable” data that is still important to the linguistic or research community. The data that journals won’t publish is still valuable, and if research groups make an effort to self-publish this in open and accessible formats, then linguistic theory should benefit by being able to access new and interesting materials. Anyway, if you have a passing interest in information structure, Amazonian languages, language documentation or web presentation check out the site. It is an excellent 21st Century contribution to the linguistic field.

Post a comment

(If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)

Enter the code shown below before pressing post

The Authors

About the Blog

The Transient Building, symbolising the impermanence of language, houses both the Linguistics Department at Sydney University and PARADISEC, a digital archive for endangered Pacific languages and music.
More

Recently Commented On

FAQ

Papua New Guinea FAQs from Eva Lindstrom Papua New Guinea (New Ireland): Eva Lindstrom's tips for fieldworkers

Australian Languages Answers to some frequently asked questions about Australian languages

Papua Web Information network on Papua, Indonesia (formerly Irian Jaya)

Interesting Blogs

Omniglot Writing systems and languages of the world

LingFormant Linguistics news

Language hat Linguistics news and commentary

Jabal al-Lughat Linguistics news and commentary on a range of languages

Living languages Blog with news items and discussion of endangered languages

OzPapersOnline Notices of recent work on the Indigenous languages of Australia

That Munanga linguist Community linguist blog

Anggarrgoon Claire Bowern's linguistics and fieldwork blog

Savage Minds A group blog on Anthropology

Talking Alaska: Reflections on the native languages of Alaska

Arwarbukarl Indigenous Language and Information Technology Blog

Culture matters: applying anthropology Australian anthropology blog: postgraduates and staff

Indigenous Language SPEAK A forum for linguists, language speakers, educators and any other interested people to discuss any issues regarding language loss, language research, and fieldwork methodology within indigenous communities.

Long Road ethnography and anthropology blog - including about Australia

matjjin-nehen Blog on Australian linguistics, fieldwork, politics and the environment.

Langguj gel Australian linguistics and fieldwork blog

Language Log Group blog on language and linguistics

Links

E-MELD The E-MELD School of Best Practices in Digital Language Documentation

Tema Modersmål Website in Swedish with links to sites on and in many languages

Hans Rausing Endangered Languages Project: Language Documentation: What is it? Information on equipment, formats, and archiving, and examples of documentation

Technorati Profile

Technology-enhanced language revitalization Include ILAT (Indigenous Languages and Technology) discussion list.

Endangered languages of Indigenous Peoples of Siberia

Koryak Net Information on the people of Kamchatka

Linguistic fieldwork preparation: a guide for field linguists syllabi, funding, technology, ethics, readings, bibliography

On-line resources for endangered languages

Papua New Guinea Language Resources Phonologies, grammars, dictionaries, literacy, language maps for many PNG languages

Resource network for linguistic diversity Networking practitioners working to record,retrieve & reintroduce endangered languages

Projects

ACLA child language acquisition in three Australian Aboriginal communities

DELAMAN The Digital Endangered Languages and Musics Archives Network

PARADISEC The Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures

Ethno EResearch Exploring methods and technology for collaborative electronic research

Murriny-Patha Song Project Documenting the language and music of public songs and dances composed and performed by Murriny Patha-speaking people

PFED The Project for Free Electronic Dictionaries

DOBES Endangered language documentation and archiving, funded by the Volkswagen Foundation and sponsored by the Max Planck Institute, Nijmegen.

DELP Documenting endangered languages at the University of Sydney

Powered by
Movable Type 3.2