« Job advertisement: Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre | Blog home | Book announcement - Language Documentation and Description Volume 7 - Peter K. Austin »

business learning training articles new learning business training opportunities finance learning training deposit money learning making training art loan learning training deposits make learning your training home good income learning outcome training issue medicine learning training drugs market learning money training trends self learning roof training repairing market learning training online secure skin learning training tools wedding learning training jewellery newspaper learning for training magazine geo learning training places business learning training design Car learning and training Jips production learning training business ladies learning cosmetics training sector sport learning and training fat burn vat learning insurance training price fitness learning training program furniture learning at training home which learning insurance training firms new learning devoloping training technology healthy learning training nutrition dress learning training up company learning training income insurance learning and training life dream learning training home create learning new training business individual learning loan training form cooking learning training ingredients which learning firms training is good choosing learning most training efficient business comment learning on training goods technology learning training business secret learning of training business company learning training redirects credits learning in training business guide learning for training business cheap learning insurance training tips selling learning training abroad protein learning training diets improve learning your training home security learning training importance

[ from Peter K. Austin
Department of Linguistics, SOAS
]
1 December 2009

On Friday 20th November at Can Ricart in Barcelona, the permanent home of Casa de les Llengues (House of Languages) of Linguamón was officially opened by the Vice-President of Catalonia. The site is an old fabric factory (see photos) that is being completely renovated to house both permanent and temporary exhibitions on the nature of language and on linguistic diversity. The new buildings were designed by Italian architect Benedetta Tagliabue, and the building works will cost approximately 18 million euros to complete. Currently an exhibition space of 100 square metres has been set up (featuring things like the United Voices interviews), and events such as music concerts are planned for the Can Ricart location to attract visitors while the building works progress. The boldness of the vision of Director Antoni Mir i Fullana and his team at Linguamón is amazing. Casa de Les Llengues is located in the new 22@ zone in Barcelona which is being developed as a hub for cultural and educational activities, and will include a range of museums and other education spaces.

On the previous day the Linguamón International Scientific Committee (of which I am a member) met and discussed plans for the permanent exhibition that is expected to open in 2011. There will be 10,000 square metres of permanent exhibition space highlighting the nature and use of human languages, both spoken and signed, the history of writing, and the diversity of languages across the world. There will be a special focus celebrating the hundreds of languages spoken by people living in Catalonia, especially those brought in by new settlers. The economic and political value of these languages to Catalonia was emphasised by the Linguamón team (the results of a survey on language and business in Barcelona were presented to the Committee by Isidor Mari, who is Linguamón-UOC Chair in Multilingualism, supported by Linguamón and the Open University of Catalonia), and also by the Vice-President in his public speech. Members of the International Scientific Committee noted that there had been a shift in rhetoric associated with this initiative since we last met two years ago, with less emphasis on the Catalan language and more on the diversity of languages present within Barcelona and Catalonia more generally, especially the significance of these to business, trade, and culture.

Visitors to Barcelona with an interest in language should call in to Can Ricart to see how things are developing.

The Authors

About the Blog

The Transient Building, symbolising the impermanence of language, houses both the Linguistics Department at Sydney University and PARADISEC, a digital archive for endangered Pacific languages and music.
More

Recently commented on

FAQ

Papua New Guinea FAQs from Eva Lindstrom Papua New Guinea (New Ireland): Eva Lindstrom's tips for fieldworkers

Australian Languages Answers to some frequently asked questions about Australian languages

Papua Web Information network on Papua, Indonesia (formerly Irian Jaya)

Hibernating blogs

Indigenous Language SPEAK

Langguj gel Australian linguistics and fieldwork blog

Interesting Blogs

Omniglot Writing systems and languages of the world

LingFormant Linguistics news

Language hat Linguistics news and commentary

Jabal al-Lughat Linguistics news and commentary on a range of languages

Living languages Blog with news items and discussion of endangered languages

OzPapersOnline Notices of recent work on the Indigenous languages of Australia

That Munanga linguist Community linguist blog

Anggarrgoon Claire Bowern's linguistics and fieldwork blog

Savage Minds A group blog on Anthropology

Fully (sic)

Language on the Move Intercultural communication and multilingualism

Talking Alaska: Reflections on the native languages of Alaska

Culture matters: applying anthropology Australian anthropology blog: postgraduates and staff

Long Road ethnography and anthropology blog - including about Australia

matjjin-nehen Blog on Australian linguistics, fieldwork, politics and the environment.

Language Log Group blog on language and linguistics

Links

E-MELD The E-MELD School of Best Practices in Digital Language Documentation

Tema Modersmål Website in Swedish with links to sites on and in many languages

Hans Rausing Endangered Languages Project: Language Documentation: What is it? Information on equipment, formats, and archiving, and examples of documentation

Indigenous Peoples Issues & Resources a worldwide network of organizations, academics, activists, indigenous groups, and others representing indigenous and tribal peoples

Technorati Profile

Technology-enhanced language revitalization Include ILAT (Indigenous Languages and Technology) discussion list.

Endangered languages of Indigenous Peoples of Siberia

Koryak Net Information on the people of Kamchatka

Linguistic fieldwork preparation: a guide for field linguists syllabi, funding, technology, ethics, readings, bibliography

On-line resources for endangered languages

Papua New Guinea Language Resources Phonologies, grammars, dictionaries, literacy, language maps for many PNG languages

Resource network for linguistic diversity Networking practitioners working to record,retrieve & reintroduce endangered languages

Projects

ACLA child language acquisition in three Australian Aboriginal communities

DELAMAN The Digital Endangered Languages and Musics Archives Network

PARADISEC The Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures

Murriny-Patha Song Project Documenting the language and music of public songs and dances composed and performed by Murriny Patha-speaking people

PFED The Project for Free Electronic Dictionaries

DOBES Endangered language documentation and archiving, funded by the Volkswagen Foundation and sponsored by the Max Planck Institute, Nijmegen.

DELP Documenting endangered languages at the University of Sydney

Ethno EResearch Exploring methods and technology for streaming media and interlinear text