« Wunderkammer Import Package 2 final release | Blog home | Book launch for new grammar of Australian language »

I've just been devouring Andrew ('Yakajirri') Stojanovski's 2010 book Dog ear cafe: how the Mt Theo program beat the curse of petrol sniffing. Melbourne: Hybrid Publishers. It's a terrific read (you can download a sample from the publisher's webpage).

UPDATE: 2/9/2010:
This book is being launched "in conversation with Rachel Perkins" on Wednesday, September 22, 2010 6.00 for 6.30pm.
Venue: gleebooks, 49 Glebe Point Rd, Glebe
Cost: Free
RSVP: gleebooks - 9660 2333 or request a place via the gleebooks' secure server
Or you can buy it from gleebooks here.
]

As a portrait of life among the Warlpiri, it's up there with Yasmine Musharbash's Yuendumu everyday: contemporary life in remote Aboriginal Australia. She talks about Yuendumu from the point of view of an anthropologist living in the single women's camp; he does it as a community worker trying to balance his marriage with throwing himself into helping Warlpiri people work with petrol sniffers. (For other earlier excellent ethnographies see the list David Nash maintains.)

In its astonishing honesty about the author's feelings and actions (the good, the silly and the dangerous), Dog ear cafe is up there with the honesty of Neil Murray's autobiography, Sing for me, countryman (Rydalmere, N.S.W.: Sceptre 1993)* (and see my blogpost).

Here are some of the many things I liked about Stojanovski's book:

  • the reflections on the intercultural teamwork needed to create Mount Theo outstation as a place to allow petrol sniffers to regain their lives.
  • the recognition that intercultural misunderstanding works both ways - most notably in the incident where a young Warlpiri boy says in shock when criticised for upsetting Andrew: "Kardiya [white people] don't have feelings".
  • the suggestion that compassion is a defining Warlpiri characteristic (as exemplified by the ubiquity of the "poor thing" wiyarrpa) word in modern songs). At the same time he recognises that of course not all Warlpiri show it.
  • the discussion of humbug (demand sharing) as mutual obligation, as 'teamwork'.
  • the account of how to reconcile everyone's need and desire for vehicles with the need for an emergency vehicle at the outstation.
  • the discussion of how hard it is for Yapa (Warlpiri people) to reconcile the obligations of family life with the impartiality demanded of workers in most Australian organisations. (He argues that whitefellas are seen as neutral like Switzerland- I'd go for 'maybe more neutral' rather than 'neutral').
  • the importance and difficulty of having D&Ms (deep&meaningful conversations) with petrol sniffers, and the generous recognition that another of his associates, Karissa Preuss, is very very good at this - in fact the book is filled with the generous recognition of the skills of his associates. No wonder the team worked well.
  • the breathtaking exuberant desire to Get Things Done, save petrol sniffers from themselves. This led the Government to award OAMs to Stojanovski and his colleagues Japangardi and Peggy Nampijinpa Brown. It also led to all sorts of things that would have him hung, drawn and quartered by all but the most enlightened ethics committee and government agency. He knows this, but justifies it from the fairly unarguable position that the alternatives would have been more harmful. (Read the book to find out more...)
  • having a glossary at the back which contains many accurately spelled Warlpiri words


The book leaves me with a great deal of admiration for what Nampijinpa, Japangardi, Stojanovski and their associates achieved, a lot of sympathy for the women and the managers and Government people in Stojanovski's life, and above all with gratitude to him for telling the story his way.


See Neil Murray's webpage for how to buy Sing for me, countryman.

The Authors

About the Blog

The Transient Building, symbolising the impermanence of language, houses both the Linguistics Department at Sydney University and PARADISEC, a digital archive for endangered Pacific languages and music.
More

Recently commented on

FAQ

Papua New Guinea FAQs from Eva Lindstrom Papua New Guinea (New Ireland): Eva Lindstrom's tips for fieldworkers

Australian Languages Answers to some frequently asked questions about Australian languages

Papua Web Information network on Papua, Indonesia (formerly Irian Jaya)

Hibernating blogs

Indigenous Language SPEAK

Langguj gel Australian linguistics and fieldwork blog

Interesting Blogs

Omniglot Writing systems and languages of the world

LingFormant Linguistics news

Language hat Linguistics news and commentary

Jabal al-Lughat Linguistics news and commentary on a range of languages

Living languages Blog with news items and discussion of endangered languages

OzPapersOnline Notices of recent work on the Indigenous languages of Australia

That Munanga linguist Community linguist blog

Anggarrgoon Claire Bowern's linguistics and fieldwork blog

Savage Minds A group blog on Anthropology

Fully (sic)

Language on the Move Intercultural communication and multilingualism

Talking Alaska: Reflections on the native languages of Alaska

Culture matters: applying anthropology Australian anthropology blog: postgraduates and staff

Long Road ethnography and anthropology blog - including about Australia

matjjin-nehen Blog on Australian linguistics, fieldwork, politics and the environment.

Language Log Group blog on language and linguistics

Links

E-MELD The E-MELD School of Best Practices in Digital Language Documentation

Tema Modersmål Website in Swedish with links to sites on and in many languages

Hans Rausing Endangered Languages Project: Language Documentation: What is it? Information on equipment, formats, and archiving, and examples of documentation

Indigenous Peoples Issues & Resources a worldwide network of organizations, academics, activists, indigenous groups, and others representing indigenous and tribal peoples

Technorati Profile

Technology-enhanced language revitalization Include ILAT (Indigenous Languages and Technology) discussion list.

Endangered languages of Indigenous Peoples of Siberia

Koryak Net Information on the people of Kamchatka

Linguistic fieldwork preparation: a guide for field linguists syllabi, funding, technology, ethics, readings, bibliography

On-line resources for endangered languages

Papua New Guinea Language Resources Phonologies, grammars, dictionaries, literacy, language maps for many PNG languages

Resource network for linguistic diversity Networking practitioners working to record,retrieve & reintroduce endangered languages

Projects

ACLA child language acquisition in three Australian Aboriginal communities

DELAMAN The Digital Endangered Languages and Musics Archives Network

PARADISEC The Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures

Murriny-Patha Song Project Documenting the language and music of public songs and dances composed and performed by Murriny Patha-speaking people

PFED The Project for Free Electronic Dictionaries

DOBES Endangered language documentation and archiving, funded by the Volkswagen Foundation and sponsored by the Max Planck Institute, Nijmegen.

DELP Documenting endangered languages at the University of Sydney

Ethno EResearch Exploring methods and technology for streaming media and interlinear text