« Why archive - Interview with AIATSIS collection staff | Blog home | Vaarwel, adieu, farvel, addio, farewell Michael »

[from Peter K. Austin
Linguistics Department, SOAS
]
25th October 2010

Back in 2003 David Crystal published a paper entitled "Endangered Languages: what should we do now", in the first volume of Language Documentation and Description in which he suggested that it was time that the Arts got interested in endangered languages and he wondered when we would be seeing TV programmes, novels, plays, paintings, symphonies, sculptures etc. about the general issues of language endangerment and loss. He says (page 27):

"the genre which puzzles me the most, because it is the genre most applicable to expound our subject, is theatre. Where are the plays? ... there have been works which deal with the problems of a particular linguistic/cultural situation ... But what plays deal with the problems of language endangerment in general?"

He then tells the story of his own play Living On and the difficulties he had with getting it staged in the UK. Since that time David's play has had several readings (including one at SOAS during our innaugural Endangered Languages Week in 2007) but it has yet to see a full performance.

Well suddenly, this year, there are two new plays dealing with endangered languages issues. Julia Cho's The Language Archive was staged in Costa Mesa, California earlier this year and is currently on stage in New York City. The play deals with George:

"a brilliant linguist whose obsession is cataloguing the world's dying languages. He estimates that every two months, one of the world's existing 6,500 languages dies, either from its last speakers perishing or from their dropping it in favor of a more culturally dominant tongue.

George's name for this project is The Language Archive, which he works on with his devoted assistant, Emma ... It consists of finding the last speakers of an endangered language and recording them in simple conversation in order to fully capture the human dimension of their tongue, rather than merely writing down what certain words mean.

Into George's office step Alta ... and Resten, the last speakers of Ellowan, a vaguely Eastern European-sounding language. The problem is that Alta and Resten are no longer speaking to each other: Decades of married life have apparently caused them to loathe one another."

And so it goes on (the OCR Weekly has a detailed positive review of the California production -- the New York Daily News review is rather less keen on it).

The latest news from the RNLD mailing list is that another new play called Mother's Tongue written by Kamarra Bell Wykes (see her brief biography[.pdf]; she is also the daughter of linguist Jeanie Bell) is to be staged for a month by the Yirra Yakin Aboriginal Corporation in Perth starting on 29th October. It is described as follows:

"Mother's Tongue is a contemporary Indigenous story about David and Ngala, a brother and sister trying to find their way in life after the death of their grandmother, the keeper of secrets and last custodian of the knowledge of a whole language group. After her death, David is the only person left alive that can speak his mother's tongue."

So perhaps David Crystal was just seven years ahead of his time.

The Authors

About the Blog

The Transient Building, symbolising the impermanence of language, houses both the Linguistics Department at Sydney University and PARADISEC, a digital archive for endangered Pacific languages and music.
More

Recently commented on

FAQ

Papua New Guinea FAQs from Eva Lindstrom Papua New Guinea (New Ireland): Eva Lindstrom's tips for fieldworkers

Australian Languages Answers to some frequently asked questions about Australian languages

Papua Web Information network on Papua, Indonesia (formerly Irian Jaya)

Hibernating blogs

Indigenous Language SPEAK

Langguj gel Australian linguistics and fieldwork blog

Interesting Blogs

Omniglot Writing systems and languages of the world

LingFormant Linguistics news

Language hat Linguistics news and commentary

Jabal al-Lughat Linguistics news and commentary on a range of languages

Living languages Blog with news items and discussion of endangered languages

OzPapersOnline Notices of recent work on the Indigenous languages of Australia

That Munanga linguist Community linguist blog

Anggarrgoon Claire Bowern's linguistics and fieldwork blog

Savage Minds A group blog on Anthropology

Fully (sic)

Language on the Move Intercultural communication and multilingualism

Talking Alaska: Reflections on the native languages of Alaska

Culture matters: applying anthropology Australian anthropology blog: postgraduates and staff

Long Road ethnography and anthropology blog - including about Australia

matjjin-nehen Blog on Australian linguistics, fieldwork, politics and the environment.

Language Log Group blog on language and linguistics

Links

E-MELD The E-MELD School of Best Practices in Digital Language Documentation

Tema Modersmål Website in Swedish with links to sites on and in many languages

Hans Rausing Endangered Languages Project: Language Documentation: What is it? Information on equipment, formats, and archiving, and examples of documentation

Indigenous Peoples Issues & Resources a worldwide network of organizations, academics, activists, indigenous groups, and others representing indigenous and tribal peoples

Technorati Profile

Technology-enhanced language revitalization Include ILAT (Indigenous Languages and Technology) discussion list.

Endangered languages of Indigenous Peoples of Siberia

Koryak Net Information on the people of Kamchatka

Linguistic fieldwork preparation: a guide for field linguists syllabi, funding, technology, ethics, readings, bibliography

On-line resources for endangered languages

Papua New Guinea Language Resources Phonologies, grammars, dictionaries, literacy, language maps for many PNG languages

Resource network for linguistic diversity Networking practitioners working to record,retrieve & reintroduce endangered languages

Projects

ACLA child language acquisition in three Australian Aboriginal communities

DELAMAN The Digital Endangered Languages and Musics Archives Network

PARADISEC The Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures

Murriny-Patha Song Project Documenting the language and music of public songs and dances composed and performed by Murriny Patha-speaking people

PFED The Project for Free Electronic Dictionaries

DOBES Endangered language documentation and archiving, funded by the Volkswagen Foundation and sponsored by the Max Planck Institute, Nijmegen.

DELP Documenting endangered languages at the University of Sydney

Ethno EResearch Exploring methods and technology for streaming media and interlinear text