I recently attended a symposium titled Models for capacity development in language documentation and conservation hosted by ILCAA at the Tokyo University of Foreign Studies. The symposium brought together a group of people involved in supporting language work in the Asia-Pacific region in various ways (see the website for a full list): academic (Institute of Linguistics, Minhsiung, Taiwan, Beijing, China, Goroka, PNG, Batchelor, Australia, Bangkok, Thailand) and community-based (Manokwari, West-Papua; Tshanglalo, Bhutan; Bhasha Research Centre and Adivasi Academy, Gudjarat, India; Miromaa, Australia), using film (Sorosoro, France), or archiving language records (PARADISEC). The aim of the meeting was to build a network that would continue to link between training activities to support language work, the Consortium on Training in Language Documentation and Conservation (CTLDC), whose planning group members are listed here.
The problem: you have text files and audio files, but the text files are not aligned to the audio files.
I imagine there are a few readers out there who have transcriptions of audio files that never made it past an utterance per line text file. This is a post for you, if you'd like to know how to import and time-align those files in ELAN.
Dear ELAN Workshop attendees, and anyone who might find this of interest,
There were a few loose ends left at the end of the ELAN workshop last week. I'd particularly like to address one, the question as to whether we should aim for a standard set of ELAN templates which everyone uses.
Our December conference is almost full, so if you were thinking of coming along, now is the time to register! The preliminary schedule is up, papers have been reviewed, everything is going along nicely (touch wood).
The third day of the conference is a workshop, with sections on audio and video recording, transcribing and managing your data, and producing outputs from this data. If this is more your thing you can come to just that. If you're interested in ELAN for transcribing or shoebox/toolbox, I thoroughly recommend it, but there'll be plenty of other useful stuff.
The preliminary schedule for the conference "Sustainable data from digital fieldwork: from creation to archive and back" is now up. There looks to be some really interesting projects on display. I had a sneak peek at EOPAS, a project to create a workflow and display interlinearised texts, and annodex, a project to display multiple streams of visual, audio and textual data, both of which look great. I'll also be talking about the FieldHelper tool I've been working on this year, a tool to add in the tagging of arbitrary metadata to field work data, amongst other things.
Our registration quota of 40 places is fast filling up. Please register now if you wish to come, also note that you can choose to come to the third day workshop if your interest in more in practical experience with current digital field work tools.
RNLD in collaboration with the conference "Sustainable data from fieldwork" is offering a day-long session on the creation, organisation, annotation and display of digital media. I highly recommend this to anyone interested in making digital recordings and annotating them. If you're new to shoebox or ELAN and have any questions about using it, and you have your own data, then bring along your laptop. The workshop will be held at Sydney University on Wednesday, December 6, 2006.
Read on for the specifics
There's an interesting post on slashdot today, on a product that will geo-tag your photos. Geo-tagging a photo means recording some geographic information at the time you take your photo, typically the longitude and latitude.
At first glance I thought it might be another on of these data-loggers, but actually, with a minor addition, it's a pretty nifty bit of hardware.
a post from Nick Thieberger
David Nash just alerted me to http://www.mouton-online.com/ausbib.php which is promisingly called: 'Language in Australia and New Zealand', and, for a mere 248 euros would seem to be an indispensible aid to the Australasian linguist. I popped in and got a guest logon which they generously (but perhaps ill-advisedly) offer for free. It seems to be a bibliographic listing (but in the days of Google Scholar and other such resources it may already be redundant?). I put in the name of my favourite Aboriginal language, Warnman, and got zero hits. Curious I thought.
Many academic disciplines depend on analysis of primary data captured during fieldwork. Increasingly, researchers today are using digital methods for the whole life cycle of their primary data, from capture to organisation, submission to a repository or archive, and later access and dissemination in publications, teaching resources and conference presentations. This conference and workshop will showcase a number of projects that have been developing innovative and sustainable ways of managing such data.
- Amanda Harris
- Aidan Wilson
- Hilario de Sousa
- Ian Smith
- Joe Blythe
- Jane Simpson (This is a multi-authored blog, and the views expressed are those of the authors, not of PARADISEC or the University of Sydney. If you'd like to contribute, please let us know!)
- James McElvenny
- Linda Barwick (PARADISEC)
- Nick Thieberger (PARADISEC)
- Bill Foley
About the Blog
Recently commented on
- Deidre Ikin on Black Day for Indigenous Languages in NT - Felicity Meakins
- Teagan Ness on Wiradjuri language revival
- Peter Austin on Small and strong - Peter K. Austin
- Tim Brookes on Endangered genres - Peter K. Austin
- Claire on Small and strong - Peter K. Austin
- Andrew Garrett on Small and strong - Peter K. Austin
- Libby Edwards on Wiradjuri language revival
- Andz on Streaming access to transcribed media - from Nick Thieberger, University of Melbourne
- nitGreen on Sovereignty over languages and land
- gfsoulstaff on Sovereignty over languages and land
- Archiving (44 entries)
- Fieldwork (56 entries)
- General News (69 entries)
- Indigenous Australia News (65 entries)
- Indigenous language education (56 entries)
- Linguistics (125 entries)
- Murriny Patha Song Project (2 entries)
- Music (10 entries)
- PARADISEC (25 entries)
- RNLD (10 entries)
- October 2013
- February 2011
- January 2011
- December 2010
- November 2010
- October 2010
- September 2010
- August 2010
- July 2010
- June 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
- February 2010
- January 2010
- December 2009
- November 2009
- October 2009
- September 2009
- August 2009
- July 2009
- June 2009
- May 2009
- April 2009
- March 2009
- February 2009
- January 2009
- December 2008
- November 2008
- October 2008
- September 2008
- August 2008
- July 2008
- June 2008
- May 2008
- April 2008
- March 2008
- February 2008
- January 2008
- December 2007
- November 2007
- October 2007
- September 2007
- August 2007
- July 2007
- June 2007
- May 2007
- April 2007
- March 2007
- February 2007
- January 2007
- December 2006
- November 2006
- October 2006
- September 2006
- August 2006
- July 2006
- June 2006
- Consortium on Training in Language Documentation and Conservation (CTLDC)
- How to import a basic transcript into ELAN
- Suzzy Data Workshop - Guest blogger Bruce Birch
- Sustainable Data from Digital Fieldwork Conference
- Sustainable data from digital fieldwork: a preliminary program
- Sustainable data from fieldwork: workshop
- Geo-tagging your photos
- Language in Australia and New Zealand?
- Permanence and Accountability
- Sustainable data from digital fieldwork: "from creation to archive and back"
Writing systems and languages of the world
Linguistics news and commentary
Linguistics news and commentary on a range of languages
Blog with news items and discussion of endangered languages
Notices of recent work on the Indigenous languages of Australia
That Munanga linguist
Community linguist blog
Claire Bowern's linguistics and fieldwork blog
A group blog on Anthropology
Language on the Move
Intercultural communication and multilingualism
Culture matters: applying anthropology
Australian anthropology blog: postgraduates and staff
ethnography and anthropology blog - including about Australia
Blog on Australian linguistics, fieldwork, politics and the environment.
Group blog on language and linguistics
The E-MELD School of Best Practices in Digital Language Documentation
Website in Swedish with links to sites on and in many languages
Hans Rausing Endangered Languages Project: Language Documentation: What is it?
Information on equipment, formats, and archiving, and examples of documentation
Indigenous Peoples Issues & Resources
a worldwide network of organizations, academics, activists, indigenous groups, and others representing indigenous and tribal peoples
Technology-enhanced language revitalization
Include ILAT (Indigenous Languages and Technology) discussion list.
Information on the people of Kamchatka
Linguistic fieldwork preparation: a guide for field linguists
syllabi, funding, technology, ethics, readings, bibliography
Papua New Guinea Language Resources
Phonologies, grammars, dictionaries, literacy, language maps for many PNG languages
Resource network for linguistic diversity
Networking practitioners working to record,retrieve & reintroduce endangered languages
child language acquisition in three Australian Aboriginal communities
The Digital Endangered Languages and Musics Archives Network
The Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures
Murriny-Patha Song Project
Documenting the language and music of public songs and dances composed and performed by Murriny Patha-speaking people
The Project for Free Electronic Dictionaries
Endangered language documentation and archiving, funded by the Volkswagen Foundation and sponsored by the Max Planck Institute, Nijmegen.
Documenting endangered languages at the University of Sydney
Exploring methods and technology for streaming media and interlinear text